Back to contents

Sara Teasdale

 

Spring Rain

 

 

I thought I had forgotten,
But it all came back again
To-night with the first spring thunder
In a rush of rain.

I remembered a darkened doorway
Where we stood while the storm swept by,
Thunder gripping the earth
And lightning scrawled on the sky.

The passing motor busses swayed,
For the street was a river of rain,
Lashed into little golden waves
In the lamp light's stain.

With the wild spring rain and thunder
My heart was wild and gay;
Your eyes said more to me that night
Than your lips would ever say. . .

I thought I had forgotten,
But it all came back again
To-night with the first spring thunder
In a rush of rain.

 

 

 

 

Nicoleta Gheorghe

 

Sara Teasdale

 

Ploaie de primăvară

 

Uitasem, credeam eu,
Însă în astă seară, pe o ploaie trecătoare,
Odată cu întâiul trăsnet de primăvară,
Mi-am amintit totul.

Mi-am amintit intrarea întunecoasă,
Unde aşteptam să treacă ploaia,
În timp ce tunetul zguduia pământul
Şi fulgerul brăzda cerul.
Cum strada un râu devenise,
Autobuzul se legăna în trecere,
Cufundat în valuri mici, aurii,
Precum o pată în lumina felinarului.

În ciuda ploii furtunoase de primăvară şi a trăsnetului,
Inima-mi era nesăbuită şi veselă,
Iar ochii tăi mi-au spus în acea noapte
Mai mult decât mi-ar spune buzele vreodată …

Uitasem, credeam eu,
Însă în astă seară, pe o ploaie trecătoare,
Odată cu întâiul trăsnet de primăvară,
Mi-am amintit totul.